domingo, 7 de abril de 2013

El Hobbit Anotado en Chino


Los libros creados por J.R.R. Tolkien se cuentan entre los más leídos en el mundo entero. Esto solo es posible al trabajo realizado por los traductores de diferentes editoriales que han enfrentado la tarea de llevan las historias contadas en “El Hobbit” y “El Señor de los anillos” desde su originaria lengua inglesa hasta sus lenguas locales. La editorial Harper Collins enumera 38 (o 39) idiomas a los que se han traducido estos libros, aunque estos números están sujetos a cierto debate.


Oficialmente El Hobbit ha sido traducido a los siguientes idiomas:

Albanés, Alemán, Árabe, Armenio, Bielorruso, Bretón, Búlgaro, Catalán, Checo, Chino, Chino tradicional, Coreano, Croata, Danés, Esperanto, Eslovaco, Esloveno, Español de Argentina, Español de España, Estonio, Feroés, Finés, Francés, Gallego, Georgiano, Griego, Hebreo, Húngaro, Indonesio, Islandés, Italiano, Japonés, Letón, Lituano, Luxemburgués, Macedonio, Moldavo, Neerlandés, Noruego, Persa, Polaco, Portugués de Portugal, Portugués de Brasil, Rumano, Ruso, Serbocroata, Sueco, Tailandés, Turco, Ucraniano, Vietnamita.

Esta larga introducción da pie a presentar una de las últimas curiosidades que ingresan a la colección de Mi Tierra Media.



Recientemente Adalberto Sánchez, amigo de Mi Tierra Media, visito la región de Hangzhou, en la lejana República Popular China. Estando en la lejana y milenaria tierra de los dragones, Adalberto cumplió la misión de encontrar algún souveniers para Mi Tierra Media.

No sé a quien se le ocurre darle a un turista panameño una Katana Milenaria, es que no saben lo peligrosos que solemos ser.


Para mi sorpresa y después de una nada sencilla búsqueda, Adalberto dio con esta extraordinaria edición de “El Hobbit, Anotado” escrito en Chino. Al verlo podemos darnos cuenta del tremendo trabajo que debe haber sido traducir cada frase y cada idea del profesor Tolkien a un lenguaje tan antiguo y, para nosotros los occidentales, tan complejo.


El libro se presenta en formato de Tapa Dura de un color rojo vivo, con letras doradas grabadas en la portada y sus hojas son de un papel de buena textura y color.


Lo primero que se hecha de menos al abrir el libro es el ya mundialmente famoso Mapa de Thror, hay un par de paginas donde se aprecian las runas del mapa pero este no esta presente como en otras ediciones. Encontramos una ilustración de un mapa bastante “rudimentario” o un boceto de mapa que nunca había visto en otras publicaciones.


Debo recordar que esta es la edición anotada de El Hobbit, pues después de una extensa introducción encontramos lo que suponemos es la famosa frase “En un agujero en el suelo vivía un hobbit” (Mi muy rudimentario conocimiento del idioma chino, me indica que el carácter  es usado para señalar el número “1”, y por los caracteres que están en la portada, puedo casi asegurar que en la primera linea dice: "un hobbit")



Como pueden ver el libro presenta una diagramación a dos columnas donde suponemos que en la columna principal se desarrolla la historia y en la columna secundaria encontramos las anotaciones y explicaciones. Lo más interesante de este libro es la cantidad de ilustraciones que contiene. 


La gran mayoría de estas ilustraciones están en blanco y negro, pero hay una sección bastante extensa de imágenes a color en láminas de papel brillante.



Varias de estas ilustraciones eran completamente desconocidas para mi.


Esta ilustración me recuerda a un personaje ¿Qué piensan ustedes, lo reconocen?


Ilustraciones conocidas, otras totalmente desconocidas.


Esta ilustración se explica por si sola.


Otro personaje que se me hace muy familiar.


Ilustración de la colina de Hobbiton.


Y sin más que agregar, pues no entiendo absolutamente nada y no me queda más que ver las figuritas, hasta aquí mi reseña de “El Hobbit Anotado en Chino”. Muchisimas gracias a Aldalberto por su invaluable contribución a Mi Tierra Media.

"Xiè Xiè"

Ficha Técnica
No. de Item de la Colección: 92.
Nombre: El Hobbit: Anotado, Edición Chino Simplificado.
Año de Fabricación: 2011.
Fabricante: Yilin Press - Simplified Chinese Edition.
Comprado en: Colaboración de Adalberto Sánchez.
Fecha de compra: Marzo 2013.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...